tel: 01-4877-800     e-mail: vodnikova@vodnikova.hr     SCHOOL HOURS • Week days: 08:00-16:00h

THE FIRST ACCREDITED FOREIGN LANGUAGE SCHOOL IN CROATIA

THE FIRST ACCREDITED FOREIGN LANGUAGE SCHOOL IN CROATIA

Vodnikova

Ciklus koncerata nedjeljom u HNK

U nedjelju, 14. svibnja u 11 sati, nastavlja se Ciklus koncerata nedjeljom u foyeru HNK u Zagrebu nastupom Ansambla trombonista u sastavu:
Alan Bošnjak – trombon, alt trombon; Ivan Bošnjak – trombon; Mate Đuzel – trombon;
Marin Rabadan – trombon i Željko Kertez – tuba.
Gošće su Adela Golac Rilović, sopran i Gorana Biondić Ruško, sopran.
Ciklus je zamišljen kao zajednički projekt Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu i Udruge hrvatskih trombonista i tubista Busina, a održava se pod pokroviteljstvom Vodnikove jedanput mjesečno (osim u iznimnim slučajevima), nedjeljom u foyeru Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu.


Program koncerta:
1. Gioachino Rossini William Tell, uvertira


2. Charles Gounod Romeo i Julija, arija Julije Je Veux Vivre
Solistica: Gorana Biondić Ruško


3.Giacomo Puccini Gianni Schicchi, arija Laurette O, mio Babbino caro
Solistica: Adela Golac Rilović


4. Richard Wagner Tannhäuser, Zbor hodočasnika


5. Giuseppe Verdi Traviata, arija Violette Sempre libera
Solistica: Gorana Biondić Ruško


6. Giacomo Puccini Turandot, arija Liu Tu, che di gel sei cinta
Solistica: Adela Golac Rilović


7. Giuseppe Verdi Aida, Triumfalni marš


8. Gaetano Donizetti Kći pukovnije, arija Marie Salut ŕ la France
Solistica: Gorana Biondić Ruško

 

9. Jacques Offenbach Orfej u podzemlju, Can-Can


10. Antonín Dvořák Rusalka, arija Rusalke Měsíčku na nebi hlubokém
Solistica: Adela Golac Rilović


11. Ivan pl. Zajc Nikola Šubić Zrinjski, finale opere U boj, u boj


Polaznici Vodnikove ulaznice za ovaj koncert mogu podići na blagajni kazališta uz predočenje svoje kartice pogodnosti.

Specialized Courses

Specialized courses are aimed at a specific type of occupation or profession, and have their own specific goals and content.

The aim of every course is to learn and improve language skills in order to acquire self-confidence for speaking in an international setting.
English and German:
1) law
2) medicine (for doctors and medical students)
3) management (for business men and women and team leaders).
Requirement: B1 level knowledge
4) For nursing staff
Requirement: A2
Each course consists of 70 teaching hours. Classes take place 2x2 hours a week, in the afternoons.
The class materials are included in the tuition fee.
The course begins when at least 8 people have enrolled.
German for Care-Givers (Deutsch für Pflegekräfte)
Intensive course, 3x3 lessons a week (on Monday, Wednesday and Friday, at 16.30), for a total of 70 teaching hours.
The course lasts for 8 weeks.
The course is aimed at beginners.
The class materials are included in the tuition fee.
The course begins when at least 7 people have enrolled.

Examinations for court interpreters

Examinations for court interpreters

These are exams testing knowledge of a foreign language at the highest level, C2, according to the Common European Framework of Reference for Languages.
Vodnikova conducts exams for court interpreters in thirty foreign languages:
Albanian
Arabic
Bosnian
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
English
French
Hungarian
German
Italian
Macedonian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovakian
Slovenian
Serbian
Spanish
Swedish
Turkish
Pursuant to the Regulations on Permanent Court Interpreters, candidates who sit the language part of the exam for court interpreter must have at least a degree in Higher Education.
Note: Candidates for the examination for court interpreters must contact the competent County Court in order to obtain detailed instructions on appointment.
Examination time: Fridays at 9.00
 
Examination Dates
16th September 2022
21th October 2022
25th November 2022
16th December 2022
20th January 2023
Note: The Centre cannot guarantee that exams will be held for all languages at all these times, due to the possible absence of external staff.
 
Exam fee: 1900 HRK (including VAT).
 
Registration and payment:
a) in person at the cash desk of SVIJET JEZIKA, Vodnikova 12, or
b) on-line using the application form: APPLY!
Please pay the fee to: IBAN HR 7623600001101398209.
If your employer is paying for the exam, please contact our Accounts department on tel.01/4877-812.
 
Description of the exam:
The exam consists of a written and an oral part, where all four skills will be examined: reading, listening, writing and speaking.
Since it is an exam for court interpreters, the exam also includes a translation from the foreign language into Croatia, and from Croatian into the foreign language.
The written part consists of:
- reading comprehension
- use of the language, testing knowledge of grammar and vocabulary
- writing an essay on a given topic
- translation.
Note: You may use your own dictionaries for the translation (not in digital form!).
Listening: testing listening comprehension using various types of exercises.
The oral part tests:
- oral production (talking about a suggested topic or text)
- oral interaction (discussion with the examiner about a chosen topic)
Note: To pass the exam it is necessary to attain at least 60% of the maximum number of points for each part.
The planned duration of the exam:
- the written part: from 9.00 to 12.30
- the oral part: after the written exam or by arrangement.
 
After the exam, the results are given by phone within three days.
The certificate is issued within 8 days after the exam.
 
Deadline for applications: 10 days before the exam.
 
LIST OF LITERATURE TO HELP YOU PREPARE FOR THE EXAM:

ALBANIAN LANGUAGE
Gjuha shqipe / per te huajt dhe shqiptaret jashte atdheut /
Prof. dr. Gjovalin Shkurtaj
As. Prof. dr, Enver Hysa
Fjalor Shqip - Serbokroatisht
Mikel Ndreca
Fjalor Serbokroatisht - Shqip
Instituti Albanologjik - Prishtine
A. Zajmi, M. Bardhi, S. Drini, I. Mulaku
G. Luboteni, S. Imami
Gjuha shqipe - gramatika
Abdullah Konushevci
Priručnik hrvatski - albanski
Prof. dr. Behlul Brestovci
mr. sc. dr. Tahir Ramqaj
Izvođač: forum albanskih intelektualaca u Hrvatskoj
INFORMATORI
Mjesečnik Unije Zajednice Albanaca u Republici Hrvatskoj

ARABIC LANGUAGE
GRAMATIKE:
Dr. Šaćir Sikirić, Muhamed Pail i Mehmed Handžić:
Gramatika arapskog jezika 1. i 2. dio
Adila Begović: Arapski jezik 1, 2, 3 i 4
Dr. Tarik Muftić: Gramatika arapskoga jezika
Dr. Rade Božović: Udžbenik suvremenog arapskog jezika
RJEČNICI:
Dr. Tarik Muftić: Rječnik arapsko-bosanski
H. Kaleši i K. Buhi: Srpsko-hrvatski arapski rječnik
Nurko Karaman: Arapsko-bosanski rječnik za đake i studente
DNEVNE NOVINE I TJEDNICI:
Ashark Al-Awsat (الشرق الأوسط)
Al-Ahram (الأهرام)
Al-Quds Al-Arabi (القدس العربي)
Al Hayat (الحياة)
Al-Arabi (العربي)
Al-Majalla (المجلة)
OSTALO:
www.aljazeera.net
www.alarabiya.net
www.mbc.net

CROATIAN LANGUAGEGRAMATIKE:
Stjepko Težak - Stjepan Babić: Gramatika hrvatskoga jezika, Zagreb 1996.
Dragutin Raguž: Praktična hrvatska gramatika, Zagreb 1997.
Josip Silić - Ivo Pranjković: Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta, Zagreb 2005.
RJEČNICI :
Rječnik hrvatskoga jezika (J.Šonje i suradnici)
Rječnik hrvatskoga jezika (V. Anić)
Dvojezični rječnici :
Ž.Bujas : Hrvatsko-engleski rječnik, Zagreb, 1999.
J.Dayre - M.Deanović - R.Maixner : Hrvatsko-francuski rječnik (pretisak), Zagreb, 1996.
M.Deanović - J.Jernej : Hrvatsko-talijanski rječnik, Zagreb, 1997.
B.Jakić - Antun Hurm : Hrvatsko-njemački rječnik, Zagreb, 2004.
i ostali dvojezični rječnici

CZECH LANGUAGE
Vyber doporučene literatury
MLUVNICE
kol., (1995): Priručni mluvnice češtiny, nakladatelstvi Lidove noviny, Praha
Ribarova, Z. (1991): Pregled češke gramatike s vježbama, Sveučilišna naklada d.o.o., Zagreb.
UČEBNICE a CVIČEBNICE
Bischofova, J., Hasil, J. Hrdlička, M., Kramarova, J., (1999): Čeština pro stredne a vice pokročile,
nakladatelstvi Karolinum, Praha.
Čermak, F., Holub, J., Hronek, J., Šara, M., Short, D., (1993): Czech A multi level course for advance
learners, UK, MU University of London, Praha, Brno, Londyn.
Sesar, D. (2001): Češki u 30 lekcija, FF-press, Zagreb.
Trnkova, A. (1994): Textova cvičebnice českeho jazyka II., ISV, Praha.
kol., (1994): Slovnik, spisovne češtiny pro školu a verejnost, Academia, Praha.
kol., (1958 - 1971): Slovnik spisovneho jazyka češkeho I. - IV., Praha.
kol., (1983 - 1988): Slovnik česke frazeolofie a idimatiky I. - III., Academia, Praha.
kol., (2006): Slovnik nespisovne češtiny, Maxdorf, Praha.
kol., (1994): Slovnik českych synonym, nakladatelstvi Lidove noviny, Praha.
Profeta, D., Novosad, A., (1999): Hrvatsko - češki rječnik, Informator, Zagreb.
Sesar, D., (2002): Češko - hrvatski i Hrvatsko - češki praktični rječnik, Školska knjiga, Zagreb.
Svozilova, N., Prouzova, H., Jirsova, A., (2005): Slovnik slovesnych, substantivnych a adjektivnich vazeb a spojeni, Academia, Praha.
OSTATNI
kol., (1993): Pravidla českeho pravopisu (Školni vydani), Praha.
www.lidovky.cz
www.idnes.cz
www.aktualne.cz
www.tyden.cz
www.rozhlas.cz

ENGLISH LANGUAGE
1. OUP (Oxford University Press) - Mark Harrison: "CPE Practice Tests"
2. CUP(Cambridge University Press) - McCarthy/O'Dell : "English Vocabulary in Use"
3. CUP(Cambridge University Press) - Martin Hewings: "Advanced Grammar in Use"
4. Longman: "Dictionary of Contemporary English"
5. Longman: "Exams Dictionary"
6. Financial Times (dnevne novine)
7. Economist (mjesečni časopis)

FRENCH LANGUATE
PANORAMA 2, CLE INTERNATIONAL
PANORAMA 3, CLE INTERNATIONAL
PANORAMA 4, CLE INTERNATIONAL
TAXI! 2, HACHETTE
GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANÇAIS, CLE INTERNATIONAL
LE FRANÇAIS DES RELATIONS INTERNATIONALES, HACHETTE
LE FRANÇAIS JURIDIQUE, HACHETTE
LES EXERCICES DE GRAMMAIRE, HACHETTE

HUNGARIAN LANGUAGE
- Mađarsko-hrvatski rječnik autora: Krešimir Sučević Međeral, Tatjana Vukadinivić, Irina Jurković, 2013.
- Palich: Magyar - Szerbhorvat keziszotar. Akademiai Kiado - Terra, 1971.
- Levasics - Suranyi: Szerbhorvat - magyar keziszotar. Akademiai Kiado - Terra, 1982.
- Srpsko - mađarski rečnik, I - III. Novi sad, 1968.
- razni dvojezični rječnici na relaciji mađarskog i drugog stranog jezika (mađarsko-engleski/englesko-mađarski, itd.)
- internet rječnik: www.dict,sztaki.hu (na relaciji mađarskog i raznih europskih jezika)
gramatike:
- Durst, P.: Lepesenkent magyarul - magyar nyelvtani kezikonyv. Szegedi Tudomanyegyetem, 2006.
- Hegedus, R.: Magyar nyelvtan - formak, funkciok, osszefuggesek. Tinta Kiado 2005.
Andrić, E.: Leksikologija i morfologija mađarskog jezika. Filozofski fakultet u Novom Sadu, 2002.
udžbenici i ostali pomoćni materijali:
- Durst, P.: Lepesenkent magyarul - magyar nyelvkonyv kozephaladoknak. Szegedi Tudomanyegyetem, 2006.
- Magyar Mozaik III. Eros halado szintu tananyag, multimedia cd-rom, Akademiai Kiado, Budapest, 1999.
- Balazs, G.: Magyar nyelvi tesztek. Aula, 1997.
- ''Magyarul tanulok'' - serija časopisa za učenje mađarskog kao stranog jezika, Morawa Pressevertrieb Ges.m.b.H. (1010 Wien, Wollzeile 11), preko interneta: www.magyarultanulok.com
- za vježbanje učestalijih idioma iz govornog jezika, kao i raznih tipova medijskih diskursa preporučujemo redovito čitanje sljedećih elektronskih novina, odnosno e-izdanja dnevnog tiska:
www.nol.hu, www.magyarhirlap.hu, www.hvg.hu
www.origo.hu, www.index.hu

ITALIAN LANGUAGE
- Maurizio Dardano, Pietro Trifone: Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Zanichelli
- Luca Serianni (con la collaborazione di Alberto Castelvecchi): Grammatica italiana, Italiano comune e lingua letteraria, UTET
- Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi, Anna Cardinaletti: Grande grammatica italiana di consultazione (3 volumi), il Mulino
- Marcello Sensini (con la collaborazione di Federico Roncoroni); La grammatica della lingua italiana, Oscar Mondadori
Tisak:
- tjednici i dnevne novine
La Repubblica
Il Corriere della sera
L'Espresso
Focus
Panorama
Famiglia cristiana
Donna moderna
Sole 24 ore
Priručnici za poslovno dopisivanje:
(bilo koja publikacija, npr.)
Donatella Giovannini: Manuale di corrispondenza commerciale, Avallardi
Angelo Chiuchiu, Mauro Bernacchi: Manuale di tecnica e corrispondenza commerciale, Guerra Edizioni


MACEDONIAN LANGUAGE
Violeta Ajdinska - Papazovska:''Dobre dojdovte na makedonski jazik'' učebnik i radna bilježnica, Skopje, 1999.
3.S. Bojkovska, D. Pandev, L. Minova-Gjurkova: Makedonski jazik za sredno obrazovanie Skopje, 2001. Prosvetno delo
4. Pra Pravopis na makedonskiot literaturen jazik
5.B. Pavlovski i D, Srefanija: Mali makedonsko-hrvatski i hrvatsko-makedonski rečnik, Pula 2006.

GERMAN LANGUAGE
Das Oberstufenbuch
Deutsch als Fremdsprache
Anne Buscha / Gisela Linthout
Schubert Verlag
ISBN 3-929526-58-1
Auf neuen Wegen
Deutsch als Fremdsprache für die Mittelstufe und Oberstufe
Eva-Maria Willkop / Claudia Wiemer / Evelyn Müller- Küppers / Dietrich Eggers
Max Hueber Verlag
ISBN 3-19-001640-2
Deutsches Übungsbuch
Übungen zum Wortschatz der deutschen Sprache
Annerose Buscha / Kirsten Friedrich
Langenscheidt / Verlag Enzyklopädie
ISBN 3-324-00703-8
Übungsgrammatik Deutsch
Gerhard Helbig / Joachim Buscha
Langenscheidt / Verlag Enzyklopädie
ISBN 3-324-00379-2
Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache
für Fortgeschrittene
Karin Hall / Barbara Scheiner
Max Hueber Verlag
ISBN 3-19-00-7448-8
deutsch üben 5
Sag´s besser!
Teil 1
Arbeitsbuch für Fortgeschrittene
Hans Földeak
Verlag für Deutsch
ISBN 3-88532-655-8
deutsch üben 6Sag´s besser!
Teil 2
Arbeitsbuch für Fortgeschrittene
Hans Földeak
Verlag für Deutsch
ISBN 3-88532-656-6
deutsch üben 9
Wortschatz und mehr
Übungen für die Mittel- und Oberstuf
Mary L. Apelt
Max Hueber Verlag
ISBN 3-19-007457-7
deutsch üben 11
Wörter und Sätze
Satzgerüste für Fortgeschrittene
Hans Földeak
Max Hueber Verlag
ISBN 3-19-007459-3

ITALIAN LANGUAGE
- Maurizio Dardano, Pietro Trifone: Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Zanichelli
- Luca Serianni (con la collaborazione di Alberto Castelvecchi): Grammatica italiana, Italiano comune e lingua letteraria, UTET
- Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi, Anna Cardinaletti: Grande grammatica italiana di consultazione (3 volumi), il Mulino
- Marcello Sensini (con la collaborazione di Federico Roncoroni); La grammatica della lingua italiana, Oscar Mondadori
Tisak:
- tjednici i dnevne novine
La Repubblica
Il Corriere della sera
L'Espresso
Focus
Panorama
Famiglia cristiana
Donna moderna
Sole 24 ore
Priručnici za poslovno dopisivanje:
(bilo koja publikacija, npr.)
Donatella Giovannini: Manuale di corrispondenza commerciale, Avallardi
Angelo Chiuchiu, Mauro Bernacchi: Manuale di tecnica e corrispondenza commerciale, Guerra Edizioni

POLISH LANGUAGE
- M. MOGUŠ, N. Pintarić, Poljsko-hrvatski rječnik, Školska knjiga, 2002., te džepni rječnici s osnovama gramatike Naklade Ljevak (Hrvatski jezični suvenir, 2003.) i Školske knjige, (Polsko-chorwackie rozmowki-Vodič i džepni rječnik)
- zbirka vježbi iz poljskog jezika Barbara Kryzan-Stanojević, Irena Sawicka, ćwiczenia z fleksji jezyka polskiego dla cudzoziemcow, Torun 2007. koja može poslužiti kao vježbenica (60 kuna)
Za vježbe također su korisne vježbe on-line i to na adresi: http://sjikp.us.edu.pl/index.php
e-nauczanie, Grampol.
Za one koji imaju pristup poljskim knjižarama preporučujem sljedeće pozicije, koje su namijenjene razini B2, C1, C2:
1. R. Cudak, J. Tambor, Kultura polska. Silva rerum. Wydawnictwo Naukowe ''Slask'', Katowice 2002.
2. U. Dobesz, Spacery po Wroclawiu. Teksty do cwiczen w czytaniu, mowieniu i pisaniu dla cudzoziemcow. Poziom srednio zaawansowany i zaawansowany. Uniwersytet Wroclawski, Wroclaw 2004.
3. P. Garncarek, Czas na czasownik. Universitas, Krakow 2004 i novija izdanja.
4. M. Foland - Kugler, Trudne male wyrazy. Materialy do nauki jezyka polskiego jako obcego. Wiedza Powszechna, Warszawa 1997.
5. M. Kita, Wybieram gramatyke, Cz. I i II, Uniwersytet Slaski, Katowice 1998.
6. M. Kita, A. Skudrzykowa, Czlowiek i jego swiat w slowach i tekstach. Uniwersytet Slaski, Katowice 2002.
7. E. Lipinska, Ksiezyc w butonierce. Cwiczenia dla cudzoziemcow doskonalace sprawnosc rozumienia ze sluchu. Na podstawie tekstow Andrzeja Sikorowskiego (z plyta CD). Universitas, Krakow 2004.
8. S. Medak, Co z czym? Cwizzenia skladniowe dla grup zaawansowanych. Universitas Krakow, 2001.
9. S. Medak, Liczebnik tez sie liczy. Gramatyka liczebnika z cwiczeniami. Universitas, Krakow 2004.
10. K. Mosiolek-Klosinska (red.); Formy i normy, czyli poprawna polszczyzna w praktyce. FELBERG SJA, Warszawa 2001.
11. M. Wojcikiewicz, Pisze, wiec jestem., Podrecznik kompozycji i redakcji tekstow. Uniwersytet Jagiellonski, Krakow 1993.
12. M. Zimnak (red.), Powiedzmy to sobie. Cwiczenia form wypowiedzi dla studentow zaawansowanych. Uniwersytet Jagiellonski, Krakow 1995.
13. E. Lipinska, A. Seretny (red. i oprac.), Przewodnik po egzaminach certyfikatowych. Universitas, Krakow 2005.

PORTUGUESE LANGUAGE
Coimbra,Olga Mata&Coimbra,Isabel, Gramatica Activa 2. Lidel,2000.
COIMBRA,Isabel,COIMBRA,Olga Mata,Porutugues Sem Frontei 3. Lisboa ,Lidel,2005
Melo Rosa ,L.,Vamos la continuar.Lidel,2003
http://dn.sapo.pt/
http://www.dn.pt
RUMUNJSKI JEZIK
Goran Filipi, Florian-Lazar Ionila: Croatian-Romanian dictionary, Zagreb, 2000
BRANCU, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba romana contemporana, Manual pentru studentii straini, Bucureti, Editura Universitatii din Bucureti, 2000
Institutul Limbii Romane - Teste de Limba Romana, pasaport lingvistic european, Editura E 9, Bucuresti, 2006

RUSSIAN LANGUAGE
1. Radoslav F. Poljanec, Ruska gramatika za svakoga, Školska knjiga
2. Alina Vasilneva Bobrova, Graamatika russkogo jezyka, Moskva, Citadel 1999.
3. Radoslav F. Poljanec, S.M.Madatova , Rusko-hrvatski rječnik, Školska knjiga 2002.
4.Novinski članci s interneta
ŠPANJOLSKI JEZIK
PREPARACIÓN DIPLOMA SUPERIOR E/LE
(EDELSA)
CURSO DE PERFECCIONAMIENTO
(SGEL)
EL CRONÓMETRO (nivel superior)
(EDINUMEN)
SLOVAČKI JEZIK
Gramatike:
- Mistrik, Jozef: Gramatika slovenčiny. Bratislava 1994.
- Pauliny, Eugen: Kratka gramatika slovenska. Bratislava 1997.
- Oravec, Jan - Bajzikova, Eugenia: Sučasny slovensky spisovny jazyk. Syntax. Bratislava 1986.
- Oravec, Jan - Bajzikova, Eugenia - Fudrik, Juraj: Sučasny slovensky spisovny jazyk. Morfologija. Bratislava 1984.
- Dolnik, Juraj: Sučasny slovensky jazyk. Lexikologia. Bratislava 2003.
Rječnici:
- Kursar, Maria - Sesar, Dubravka: Slovačko - hrvatski i hrvatsko - slovački praktični rječnik s gramatikom. Zagreb 2005.
- Takač, Ferdinand: Hrvatsko - slovački rječnik. Zagreb 1999.
- Horak, Emil: Srbochohorvatsko-slovensky a slovensko-srbochorvatsky slovnik. Bratislava 1991.
- Elektronicky lexikon slovenskeho jazyka (http://forma.sk/onlines/slex)
Tisak:
- dnevni i tjedni tisak (npr. Pravda, Sme, Hospodarske noviny, Bratislavske noviny)

SLOVENIAN LANGUAGE
1. Jože Toporišić
SLOVENSKA SLOVNICA
ZALOŽBA OBZORJA, 2000., MARIBOR
2. SLOVENSKI PRAVOPIS, PRAVILA
DRŽAVNA ZALOŽBA SLOVENIJE, 1997.,LJUBLJANA
3. Jože Toporišić
SLOVENSKI PRAVOPIS 2001
Izdali: SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI in
ZNANSTVENORAZISKOVALNI CENTER SAZU
Inštitut za slovenski jezik Fran Ramovš
ZALOŽBA ZRC, 2001, LJUBLJANA
4. SLOVAR SLOVENSKEGA KNJIŽNEGA JEZIKA
DRŽAVNA ZALOŽBA REPUBLIKE SLOVENIJE, 1998, LJUBLJANA
5. Janko Juraneie
SRBSKOHRVATSKO-SLOVENSKI SLOVAR
2. RAZŠIRJENA IZDAJA
DRŽAVNA ZALOŽBA SLOVENIJE, 1972., LJUBLJANA
6. Janko Juraneie
SLOVENSKO-SRBSKOHRVAŠKI SLOVAR
2.RAZŠIRJENA IZDAJA
DRŽAVNA ZALOŽBA SLOVENIJE, 1972., LJUBLJANA
7. Janko Juraneie
SRBSKOHRVATSKO-SLOVENSKI
IN SLOVENSKO- HRVATSKOSRBSKI SLOVAR
SRPSKOHRVATSKO-SLOVENSKI
I SLOVENSKO-HRVATSKOSRPSKI RJEENIK
CANKARJEVA ZALOŽBA, 1991.,LJUBLJANA
SRPSKI JEZIK
Živojin Stanojčić, Ljubomir Popović
GRAMATIKA SRPSKOHRVATSKOG JEZIKA ZA SREDNJE ŠKOLE I GIMNAZIJE
PRAVOPIS SRPSKOG JEZIKA
Matica srpska

SWEDISH LANGUAGE
standardni dvojezični rječnici
Bolander, Maria.(2005). Funktionell svensk Grammatik. Liber, Stockholm
Mathlein, M. (1996). Avancera Grammatik, Liber AB
Holmes, Ph. i Hinchliffe, I. (1993):A comprehensive grammar, Routledge Grammars: London and New York
Hellstrom, G. (1991) Grammatikovningar for Sfi, del 2, Almquist & Wiksell
Svenska skrivregler, Svenska spraknamnden
Riserus, H.- Sandahl, A.- Stjarnlof, S.(1988), Mal 3, Natur och Kultur
http://nyheter.se
http://www.dn.se/
http://www.sverigenytt.se

TURKISH LANGUAGE
LIST OF THE TURKISH LANGUAGE BOOKS FOR THE STUDENTS:
Turk Dil Kurumu Turkce Sozluk
Ekrem Causevic-Gramatika Suvremenog Turskog jezika
Turkish Grammar-Geoffrey Lewis
Turk Dilbilgisi-Akif Agurgol
Mehmet Hengirmen-Turkce Ogrenelim 


 

Exams for recognition of language level (A1-C2)

a) for external candidates

Candidates who are not students of Vodnikova but have the necessary knowledge for one of
the 6 levels and want a recognized certificate, can take an exam at Vodnikova and acquire the
desired certificate.
The requirement for the exam is that the candidate must be at least 15 years of age.
If the candidate is not sure which level they should register for, they can take a preliminary
test:
a) the written part: you can take the test on-linehttps://czsj.vodnikova.hr/testiranje/!data/
b) the oral by telephone.
The preliminary test is free of charge.
Exams are held on Fridays at 10.00 hours.
 
Examination Dates
16th September 2022
21th October 2022
25th November 2022
16th December 2022
20th January 2023
 
How to Register:
You can find a registration for an exam here: Prijavite se/Register
or you can complete it in person, at Vodnikova 12, first floor, left, room 102.
Candidates who wish to register by e-mail must also send the application form (in which they
must include their contact telephone number), and confirmation of payment of the exam fee
by fax to ++ 385 1 4877 808 or scanned by e-mail to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. at least 5 days
before taking the exam, and on the day they take the exam they must complete and sign an
original application form, which includes the record of the results of the exam on the back.
Exam fee: 1250.00 HRK
You can pay the exam fee into the account of: SVIJETA JEZIKA ustanove za obrazovanje
odraslih, at Zagrebačka banka, IBAN HR9523600001102050095, or at the cash desk at
Vodnikova, first floor, left, room 102.
The exam consists of a written and an oral part.
The written part consists of:
1. Test of grammatical structures and reading
2. Writing test (an essay on a given topic)
3. Listening (understanding an oral text).
The oral part consists of:
1. A brief interview with the candidate
2. An oral interaction test (discussion on a given topic)
3. Oral production test (speaking on a given topic)
The oral exam lasts for about 20 minutes.
You will be told the results of the exam on the following day.
If you were successful, your certificate will be issued within three days.
Note:
Candidates can register for a preliminary test at the same time as for an exam:
a) in person, in the Vodnikova office, first floor left, room 102,
b) by phone on: ++ 385 1 4877 815, or
c) on-line.
Applications for an exam are only recognized after payment of the exam fee.
For more information, contact:
tel:  ++ 385 1 4877 800
mail:  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
b) for students from WORLD OF LANGUAGES
Students from WORLD OF LANGUAGES take a final exam at the end of the following
modules:
A1 at the end of module 2 (A1.2)
A2 at the end of module 4 (A2.2)
B1 at the end of module 8 (B1.4)
B2 at the end of module 10 (B2.2)
C1 at the end of module 14 (C1.4), and
C2 at the end of module 16 (C2.2).
The cost of the final exam and issuing the certificate are included in the tuition fee.
At the end of the remaining modules the students take a final test and are given a certificate of
credit for finishing the module, which is a requirement for enrolment in the next learning
module.
Students can collect their certificates and credits from the office, first floor, left, room 102.

Testing (entrance exams)

Tests are taken by candidates with some prior knowledge of a language, to enable them to enrol in the appropriate learning module (course).

The test consists of written and oral parts, and may be taken in three ways:
 
1. The written test on-line, the oral by telephone, registration on-line:
Open/click on https://czsj.vodnikova.hr/testiranje/!data/ and register. An activation link will be sent to your e-mail address for activation of your profile, after which you can log in to the
application. Choose TAKE A TEST and the language.
The test has several parts (modules). Each part has 15 questions, and you are allowed 7 minutes (so we ask you to complete the test quietly).
If you have at least 10 correct answers you can move on from the first part of the test to the second, and so on.
If you have less than 10 correct answers in one part of the test, that is the end of the test for you, and it is saved as such in our test database. The system will offer you the times and
means to take the oral test (by telephone or in person at Vodnikova).
Following the oral test, the teacher will decide which module you can enrol in.
Select ENROLMENT IN MY MODULE and the language, and one of the times for classes offered.
When we receive your choice of time, we will send you the documents for enrolment and an invoice for fee payment. 
As soon as we receive your payment, we will send you notification that you have successfully enrolled for the time you chose.
Before the beginning of classes, we will notify you by phone or e-mail about the date of the first lesson.
 
2. Written test on-line, oral at Vodnikova, enrolment at Vodnikova:
After registering, as for no. 1 above, you take the test. At the end of the test, you indicate your choice to take the oral at Vodnikova. We will then expect you at the agreed time. After the
oral you can enrol in room 102, first floor.
 
3. Written, oral and enrolment at Vodnikova.
 
For more information please phone us on ++ 385 1 4877 815 or write to us at:
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Testing is free of charge.

Tortilla fiesta (ENG)

Slightly belatedly, we celebrated Cinco de Mayo, which is traditionally marked in the

Hispanic world on 5th May, as the name suggests. The celebration of this colourful festival
 
 
marks the victory of the Mexican army over the French in the Battle of Pueblo way back in
1860- something.
The celebration at Vodnikova was extremely well attended, and our students were delighted
with the torillas and Sangria.

Motivational Letters- German language workshop

Success can be learned

The workshop held for German language speakers -MOTIVATIONAL LETTERS
(MOTIVATIONSSCHREIBEN- COVER LETTER) - which aimed to teach participants how
to draw up a concise and informative motivational letter, and avoid the typical mistakes in
writing it, achieved its aim. Many participants wrote comments from which it may be
 
 
concluded that the workshop was extremely encouraging, useful, with many practical
examples and a diverse structure. "Excellent interaction with students. Well done to the
teacher for her effort!"

Workshop for Doctors and Pharmacists

Excellent, good quality, interesting, comprehensive, instructive, with a lot of useful and

usable vocabulary, phrases and abbreviations... In a word, excellent, many, many professional
expressions which are otherwise hard to find in one place... these are only some of the
impressions expressed by the participants in the workshop for doctors and pharmacists held
last week.
The presentation by the professional and enthusiastic Prof. T. Horvat was assessed as very
interesting and dynamic, with plenty of useful material, presented skilfully and professionally
in a very short time. All in all, an excellent workshop!

The Work of a Business in Foreign Trade

After a brief presentation, participants had the opportunity to work on texts related to this aspect of their work; orders and returns, general terms of delivery, payment instruments in foreign trade, international conventions (INCOTERMS, certificates and documents) and the legal aspects of foreign sales agreements. In addition to the relevant vocabulary, we practised the structures and linguistic functions needed in the relevant situations (confirmation, reminders, presenting a reasoned case, asking for understanding, disagreement, dissatisfaction...)

Read some of the participants' comments:
- Excellent, as always. I recommend it, because you learn a lot of useful words from different
professions.
- Interesting, instructive, useful and applicable in practice.
- I recommend it to anyone who uses German in the business world.
Vodnikova - school of Foreign Languages News
world globe from Vodnikova logo
Vodnikova - škola stranih jezika 65 godina inovacije, znanja i iskustva

VODNIKOVA foreign language school - THE FIRST ACCREDITED SCHOOL IN CROATIA

Tel: ++385 1 4877 800
Fax: ++385 1 4877 808
Office: ++385 4877 815
E-mail: vodnikova@vodnikova.hr

 

OFFICE HOURS SEE 

Week days: 08:00-16:00h

 


Impressum
Privacy Policy PROTECTION OF PERSONAL DATA

×